One of the nights out we decide to go to a sushi restaurant for some grub and Jose brings his girlfriend along who doesn’t speak very much English. Before I go on, this story requires a little background from when I was in Tenerife. While in the Spanish-speaking Canary Islands I came upon a custom where after every meal the waiter would offer you a free “chupito” on the house. A “chupito” out there means shot. So I was under the impression that the Spanish word for shot was chupito. So after we gobbled up our sushi I asked Jose’s girlfriend “Te gustaria un chuptio” which I thought meant “would you like a shot”. From the sour look on her face I can see I have said something terribly wrong. I try to save myself by making a shot-taking motion with my hand “You know…chupito, chupito”
Jose: What are you trying to say?
Me: Chupito…you know; shot.
Jose: Oh…no my friend, here chupito means blowjob.
Me: Jesus Christo…Well, what’s the word for shot?(Apparently chupar means to suck)
Jose: We just say shot
For those of you playing at home, look in the mirror and make a shot taking motion with your hand and realize how embarrassing that is. I guess I should pretend I don’t speak any Spanish…well I guess I don’t have to pretend.
Sunday, February 8, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Chupa-chups are lollipops in spain..
Post a Comment